MORAY: The wonderful Inka laboratory


1

A simple vista creería que Moray es un gran anfiteatro en donde antiguamente los incas podían haber realizado diferentes ceremonias y costumbres al Dios Sol, pero… quien diría que el lugar presentó las condiciones ideales para que los incas montaran ahí un campo de experimentación, destinado a optimizar el rendimiento de las actividades agrícolas de la época.

To simple sight would believe that Moray is a large Amphitheater where formerly the incas could have made different ceremonies and customs to the God Inti (sun) but… Who would say that this place presented the perfect conditions for the incas to create a field of experimentation.

6

 Moray, se encuentra ubicado en la pampa de Maras, provincia de Urubamba, a 74km aproximadamente de la ciudad de Cuzco. Durante el camino y en el mismo se logra apreciar la cadena de montañas nevadas del Valle Sagrado de los Inkas y la de Vilcabamba.

Moray, is located in the pampa of Maras, province of Urubamba, 74 km (approximately) from the city of Cuzco.During the road you will appreciate the chain of mountains of the Sacred Valley of the Incas and Vilcabamba.

8

Moray esta compuesta por andenerías, estas están construidas sobre muros de contención rellenados con tierra fértil y regados mediante complejos sistemas de irrigación. Es así como permitieron cultivar más de 250 especies vegetales. Estas construcciones fueron hechas para que los cultivos se acostumbraran al nuevo ecosistema de los Andes. Además, hicieron un sistema de riego y un sistema de filtro para asegurar que cuando llueva mucho, las inundaciones no dañaran los cultivos. 

Moray is composed of terraces, these are built on containment walls filled with fertile land and irrigated by means of complex irrigation systems.This is how they allowed to cultivate more than 250 plant species. The Incas used this construction to make crops that had to get used to the new ecosystem of the Andes. There were a system of irrigation and a filter system to ensure that when it was raining a lot, the floods do not damage the crops.

5

Debido a su posición abrigada, cada uno de estos andenes representa aproximadamente mil metros de altitud en condiciones normales de cultivo. En su totalidad, el complejo contendría veinte o más zonas ecológicas a escala. El sitio de Moray pudo además servir a los oficiales incas para calcular la producción anual en diferentes partes del Tahuantinsuyo.

Desde la parte de la base hasta el tercer anden aproximadamente , concentra un clima bastante cálido en el que se podía cosechar MAÍZ, FRUTALES y la planta de COCA debido a que estos productos solo pueden crecer en una altura de 1,500 metros sobre el nivel del mar hasta los 2,500 metros. y en los siguientes andenes al disminuir la temperatura podía crecer cereales como la QUINOA, la QUIWICHA, y en las ultimas andenerías, en las que la temperatura era fría solo podía crecer productos como la papa

Due to its sheltered position, each of these platforms represents approximately thousand meters above sea levelin normal growing conditions. Moray contain twenty or more ecological zones to scale. Moray site could also serve the official Inca to calculate the annual production in different parts of the Tahuantinsuyo.

From the part of the base up to the 3rd platform , concentrated a fairly warm climate in which could be grow corn, fruit, and the coca plant because these products can only grow to a height of 1.500 meters above the sea level up to 2.500 meters, and in the following platforms by reducing the temperature could grow cereals such as Quinoa, the QUIWICHA, and in the latest agricultural terraces, where the temperature was cold, products could only grow as the papa

10

ESTRATEGIAS DE CULTIVO

  • La disposición de sus ANDENES produce un gradiente de microclimas teniendo el centro de los andenes circulares concéntricos una temperatura más alta y reduciéndose gradualmente hacia el exterior a temperaturas más bajas, pudiendo de esta forma simular hasta 20 diferentes tipos de microclimas
  • Las COCHAS acumulaban el agua de las lluvias y permitían sembrar en sus orillas.
  • Los CAMELLONES drenaban el agua de las lluvias y de esta forma regaban los suelos. Al absorber el calor diurno lo emanaban durante las noches y de esta forma generaban los microclimas.

STRATEGIES OF CULTIVATION

  • The disposition of its PLATFORMS / “Andenes” produces a microclimates gradient having the center of the concentric circular platforms a higher temperature and coming down gradually towards the exterior to lower temperatures, being able thus to simulate up to 20 different types of microclimates
  • The “Cochas” were accumulating the water of the rains and were allowing to sow in its shores.
  • The RIDGES were draining the water of the rains and of this form were watering the soils. By absorbingr the heat they it were coming during the nights and thus they were generating the microclimates.

2

4

Hoy, Moray cuenta con un camino en el que podemos recorrer toda la ruina hasta su interior, pero eso sí, solo en épocas de temporada baja podrás entrar hasta el centro del complejo, ya que normalmente en temporada alta de turismo (Junio – Julio) el acceso esta prohibido debido al flujo de gente que hay. Pero también Moray cuenta con un hermoso mirador en donde se puede apreciar desde lo alto todo su esplendor.

Today, Moray has a way in which we can go all over the ruin until its interior, but it only in times of low season you can enter up to the center of the resort, since it is usually in the high season of tourism (June – July) access is prohibited due to the flow of people. Moray account but also with a beautiful viewpoint where you can appreciate from the high all its splendour.

7

11

12

Para poder acceder al complejo arqueológico, se debe comprar un ticket turístico, valido por dos días, con el cual podrá acceder a Moray y a diferentes atractivos como Ollantaytambo, Pisac y Chincheros, mágicos lugares que no se puede perder!

To access the archaeological complex, it is necessary to buy a tourist ticket, valid for two days, with which you can visit Moray and to different attractions as Ollantaytambo, Pisac and Chincheros,magical places that you can’t miss!

Advertisements
Categories: CUZCO, INKA, PeruTags: , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: