Exploring nature in the Amotape National Park (Cerros de Amotape) and the Tumbes Canyon.


Text and Photos by: Pablo Moreno Romani

Alguna vez escucharon algo sobre Los Cerros de Amotape?

Bueno, el nombre completo es Parque Nacional Cerros de Amotape (PNCA) es un espectacular y  fascinante oasis de vida en la costa norte peruana.

Es un área natural protegida (ANP) que se ubica en Tumbes y en la provincia de Sullana en Piura. Tiene una extensión de más de 151 mil hectáreas.  Es atravesado en gran parte por el río Tumbes (el único río navegable de la costa), presentando a la margen derecha (lado este) el Bosque Tropical del Pacífico con toda su frondosa selva, la cual se asemeja a los bosques amazónicos.  Acá se han desarrollado una flora y fauna con características únicas.  Es considerado como un Centro Mundial de la diversidad de plantas y un área de importancia mundial de aves.

Do you ever heard something about Los Cerros de Amotape?

Well, the full name is Parque Nacional Cerros de Amotape (PNCA) is a spectacular and fascinating oasis of life in the Peruvian North Coast.

It is a protected natural area (PNA) which is located in the province of Sullana, Piura and Tumbes. It has an area of over 151 thousand hectares. It is traversed largely by the Tumbes River (the only navigable river in the coast), presenting to the right margin (East side) the Tropical Forest of the Pacific with all its lush rainforest, which resembles Amazonian forests. Here have been developed flora and fauna with unique features. It is regarded as a world center of the diversity of plants and an area of global importance of birds.

7

Vista panorámica del Cañón del Río Tumbes

En la lista de especies vegetales se registran 242, entre árboles, arbustos y hierbas, reunidas en 161 géneros, pertenecientes a 71 familias. Entre las especies de amplia distribución se pueden encontrar: Ceibo, ficus, polo polo, huachapeli, guápala o huápala, anonilla, palo de hacha y pretino, siendo esta última una especie amenazada.

In the list of vegetable species 242 register, between trees, shrubs and grasses assembled in 161 genres, belonging to 71 families. Between the species of wide distribution they can be: Ceibo, ficus, pole pole, huachapeli, guápala or huápala, anonilla, stick of axe and preskill, being the latter threatened species.

8

Fragatas en pleno, Río Tumbes

Entre los resultados más saltantes se halla una lista de137 especies de aves, pertenecientes a 40 familias, siendo 33 de éstas endémicas de la zona.

En una expedición reciente de la Universidad de Louisiana, se han registrado diez registros nuevos de aves para el PNCA. Esto hace mucho más atractivo al parque debido a su importancia biológica como lugar de protección de especies típicas de la Región Tumbesina.

La Reserva de Biosfera del Noroeste (RBNO), reconocida por UNESCO en 1977, es un escenario natural único y frágil, que involucra tres .reas naturales protegidas: El Parque Nacional Cerros de Amotape (zona núcleo), el Coto de

Caza El Angolo y la Reserva Nacional de Tumbes. Hay acciones en marcha para sumarle el Santuario Nacional de Los Manglares de Tumbes en el futuro.

Visitar este acogedor rincón del país garantiza una experiencia única.

Among the most salient results is a list of137 species of birds, belonging to 40 families, 33 of these endemic to the area. In a recent expedition of the University of Louisiana, there have been ten new records of birds to the PNCA. This makes it much more attractive to the park due to its biological importance as a place for the protection of species typical of the Tumbesian Region. The Biosphere Reserve of the Northwest (RBNO), recognized by UNESCO in 1977, is a unique natural scenery and fragile, which involves three .protected natural areas: the Cerros de Amotape National Park (core area), El Angolo Game and the National Reserve of Tumbes. There are actions underway to add the National Shrine of the Tumbes Mangroves in the future. Visit this cozy corner of the country guarantees a unique experience.

6

Vista hacia el norte del Cañón del Río Tumbes

View toward the north of the Canon of the Tumbes River

Acá algunas fotos tomadas en un viaje realizado con Vamos Expeditions en el mes de diciembre 2014.

Here some photos taken in a trip realized with Vamos Expeditions in December, 2014.

5

Cómo llegar?

Una ruta no asfaltada y casi intransitable en época lluviosa, lleva de Bocapán, en el kilómetro 1213 de la Panamericana Norte, hasta Huásimo; siguiendo luego la carretera se llega al poblado fronterizo Cabo Inga. Desde aquí, luego de cruzar la quebrada Cazaderos e ingresar a la Reserva, se debe ir a pie por un par de horas para acceder al puesto de control de Zapallal.

How to get there? A offroad and almost impassable in the rainy season, leads of Bocapán, at kilometer 1213 of the North Pan-american Highway, until Húasimo; then following the road until you reach the frontier town Cabo Inga. From here, after crossing the Cazaderos Creek and enter to the Reserve, you must go to foot for a couple of hours to access the checkpoint of Zapallal.4Los caminos de los cerros, secos en verano // The ways of the hills, dry in summer

3

Vista sur del cañón // South view of the Canyon

2

Caprichoso Palo Santo- Árbol de la zona // Whimsical Palo Santo – tree of the area

1

Hermoso Algarrobo y burrito buscando la sombra a la entrada del bosque // Beautiful Algarrobo and burrito looking for shadow at the entrance of the forest

Advertisements
Categories: Uncategorized

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: